PrepMyFrench
PrepMyFrench
ਇੱਕ ਵਾਕ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦੋ ਜਾਂ ਵੱਧ ਸੰਯੁਕਤ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਸਨੂੰ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਵਾਕ (une phrase complexe) ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਵਾਕ ਦੋ ਜਾਂ ਵੱਧ ਉਪਵਾਕਾਂ ਤੋਂ ਬਣੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਸਰਲ ਵਾਕਾਂ (les phrases simples) ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸੰਯੁਕਤ ਕਿਰਿਆ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
Fiona cuisine pour ses invités.
ਫਿਓਨਾ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਦੁੱਧ ਖਰੀਦਣਾ ਭੁੱਲ ਗਈ ਸੀ।
Fiona va vite acheter du lait avant que ses invités arrivent et elle termine le dessert à temps.
une proposition indépendante
ਇੱਕ ਸਰਲ ਵਾਕ ਜੋ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਉਪਵਾਕ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਬਿਨਾਂ ਇਕੱਲਾ ਮੌਜੂਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
une proposition subordonnée
ਇੱਕ ਨਿਰਭਰ ਉਪਵਾਕ ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਕ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ; ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਿਸੇ ਮੁੱਖ ਉਪਵਾਕ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
une proposition principale
ਸੁਤੰਤਰ ਉਪਵਾਕ ਵਰਗਾ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਅਧੀਨ ਉਪਵਾਕ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਅਧੀਨ ਉਪਵਾਕ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਬਰਕਰਾਰ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
ਸੁਤੰਤਰ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਕਾਮੇ ਜਾਂ ਅਰਧ-ਵਿਰਾਮ ਨਾਲ ਜੋੜਨਾ।
mais, ou, et, donc, or, ni, car ਵਰਗੇ ਸੰਯੋਜਕਾਂ ਨਾਲ ਜੋੜਨਾ।
ਅਧੀਨ ਵਾਕ ਮੁੱਖ ਵਾਕ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਸੇ ਸੰਯੋਜਕ ਜਾਂ ਸੰਬੰਧਕ ਸਰਵਨਾਮ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
ਨਾਂਵ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।
ਮੁੱਖ ਕਿਰਿਆ ਦੇ ਸਿੱਧੇ ਕਰਮ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ।
ਦੱਸਦੇ ਹਨ ਕਿ ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਕਦੋਂ, ਕਿਉਂ, ਕਿਵੇਂ ਜਾਂ ਸ਼ਰਤ ਅਧੀਨ ਵਾਪਰਦੀ ਹੈ।
ਵਾਕ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਰਿਆ ਦੇ ਕਿਰਦੰਤ ਰੂਪ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ (ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਕਰਤਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ)।
ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਅਭਿਆਸਾਂ ਰਾਹੀਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਦੇ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਵਾਕਾਂ ਦੇ ਗਠਨ ਅਤੇ ਜੋੜ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਹਾਸਲ ਕਰੋ।
Je suis fatigué parce que j'ai mal dormi.
ਮੈਂ ਥੱਕਿਆ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਸੁੱਤਾ। (ਅਧੀਨਤਾ)
Il fait froid, donc je mets un manteau.
ਠੰਡ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕੋਟ ਪਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। (ਸਮਾਨ-ਅਧੀਨਤਾ)
La femme qui habite au-dessus que j'ai rencontrée hier est artiste.
ਉਹ ਔਰਤ ਜੋ ਉੱਪਰ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲਿਆ ਸੀ, ਕਲਾਕਾਰ ਹੈ। (ਕਈ ਉਪਵਾਕ)
Quand je suis arrivé, il était déjà parti.
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਹੁੰਚਿਆ, ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਸੀ। (ਕਾਲ-ਅਧੀਨਤਾ)
Je ne sais pas si elle viendra ou si elle restera chez elle.
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਆਵੇਗੀ ਜਾਂ ਘਰ ਰਹੇਗੀ। (ਕਈ ਅਧੀਨਤਾਵਾਂ)
Bien que ce soit difficile, je continue à étudier.
ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਔਖਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ। (ਛੋਟ-ਅਧੀਨਤਾ)
Je suis fatigué, parce que j'ai mal dormi.
Je suis fatigué parce que j'ai mal dormi.
ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ, parce que ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਮਾ ਨਹੀਂ ਲਗਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਜਦੋਂ ਇਹ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਰਨ ਦੱਸਦਾ ਹੈ। ਕਾਮਾ ਸਿਰਫ਼ ਉਦੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਅਧੀਨ ਉਪਵਾਕ ਪਹਿਲਾਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ: 'Parce que j'ai mal dormi, je suis fatigué.' ਇਹ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਉਲਟ ਹੈ, ਜੋ 'because' ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਾਮਾ ਵਰਤਦੀ ਹੈ।
Je pense que tu as raison, mais que tu te trompes.
Je pense que tu as raison, mais que tu te trompes. (awkward) / Je pense que tu as raison, mais tu te trompes.
ਸਮਾਨ-ਅਧੀਨਤਾ ਅਤੇ ਅਧੀਨਤਾ ਨੂੰ ਜੋੜਦੇ ਸਮੇਂ, ਆਪਣੇ ਉਪਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਾਨਾਂਤਰ ਰੱਖੋ। 'Je pense que X mais que Y' ਵਿਆਕਰਣਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਹੀ ਹੈ ਪਰ ਜੇ X ਅਤੇ Y ਵਿਰੋਧੀ ਹਨ ਤਾਂ ਅਣਕੁਦਰਤੀ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਬਿਹਤਰ: 'Je pense que X, mais Y' (ਵਿਰੋਧ ਲਈ ਦੂਜਾ que ਛੱਡ ਦਿਓ)।
ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਆਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਕਿ ਉਹ ਮਿਠਾਈ ਲਿਆਵੇਗਾ।
ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਆਵੇਗਾ ਅਤੇ ਮਿਠਾਈ ਲਿਆਵੇਗਾ।
ਸਮਾਨ-ਅਧੀਨ ਜੋੜ (et que, mais que, ou que) ਤੋਂ ਬਾਅਦ que ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਂਦੇ ਸਮੇਂ, ਸਵਰਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ qu' (qu'il, qu'elle, qu'on) ਵਰਤੋਂ। ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੂਜੇ ਉਪਵਾਕ ਵਿੱਚ que ਬਣਿਆ ਰਹੇ — ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ que ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਉਲਟ ਜਿੱਥੇ 'that' ਨੂੰ ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
🧱 Lego ਵਾਕ ਬਣਤਰ
ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਾਕ ਬਣਾਉਣਾ Lego ਵਾਂਗ ਹੈ: ਮੁੱਖ ਵਾਕ = ਬੇਸ ਪਲੇਟ (ਨੀਂਹ), ਸਮਾਨ-ਅਧੀਨ ਉਪਵਾਕ = ਇੱਕੋ ਆਕਾਰ ਦੇ ਬਲਾਕ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਜੋੜਦੇ ਹੋ (et, mais, ou, donc), ਅਧੀਨ ਉਪਵਾਕ = ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਬਲਾਕ ਜੋ ਮੁੱਖ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਪਲੱਗ ਹੁੰਦੇ ਹਨ (que, quand, si, parce que)। ਨਿਯਮ ਇਹ ਹੈ: ਤੁਸੀਂ ਸਮਾਨ-ਅਧੀਨ ਉਪਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਆਜ਼ਾਦੀ ਨਾਲ ਸਟੈਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਅਧੀਨ ਉਪਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਘਰ ਲੱਭਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ QUE ਗੂੰਦ ਹੈ — ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ que ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਹਰ ਸਮਾਨਾਂਤਰ ਉਪਵਾਕ ਨੂੰ ਆਪਣਾ que ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!
TEF/TCF Expression Écrite ਵਿੱਚ B1/B2 'ਤੇ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਵਾਕ ਬਣਤਰ ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। B1 'ਤੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਅਧੀਨ ਉਪਵਾਕ ਨਾਲ ਵਾਕ ਲਿਖਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। B2 'ਤੇ, ਇੱਕੋ ਪੈਰਾਗ੍ਰਾਫ ਵਿੱਚ ਕਈ ਉਪਵਾਕ ਕਿਸਮਾਂ ਵਰਤੋ: ਇੱਕ ਸੰਬੰਧਕ ਉਪਵਾਕ (qui/que), ਇੱਕ ਕਾਰਕ ਉਪਵਾਕ (parce que/puisque), ਅਤੇ ਇੱਕ ਰਿਆਇਤੀ ਉਪਵਾਕ (bien que + subjunctive)। ਇਹ B2 'ਤੇ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਵਾਕ-ਰਚਨਾਤਮਕ ਸੀਮਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। et/mais/ou ਤੋਂ ਬਾਅਦ 'que' ਦੀ ਦੁਹਰਾਈ B2 ਦਾ ਇੱਕ ਵੇਰਵਾ ਹੈ ਜੋ ਪ੍ਰੀਖਿਅਕ ਨੋਟ ਕਰਦੇ ਹਨ।
ਇੱਕ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਸਥਿਤੀ ਸਮਝਾਉਣਾ:
Pourquoi tu n'es pas venu à la réunion hier ?
Parce que ma voiture est tombée en panne et que mon téléphone n'avait plus de batterie. Je n'ai pas pu vous prévenir.
ਅਸੀਂ ਸਮਝ ਗਏ। ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕੇ, ਅਸੀਂ ਅੱਗੇ ਵਧੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਰੱਖ ਲਏ।
Merci de votre compréhension. La prochaine fois, je partirai plus tôt pour être sûr d'arriver à l'heure.
Practice building complex French sentences (coordination and subordination) with 20 interactive questions on PrepMyFrench. Instant scoring with grammar explanations.
Write a text combining coordination and subordination in French. Get instant AI feedback from PrepMyFrench, scored to TEF/TCF criteria.