PrepMyFrench
PrepMyFrench
ਸੰਕੇਤਕ ਨਿਰਧਾਰਕ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨਾਂਵ ਦੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ce, cet, cette ਅਤੇ ces ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।
| ਰੂਪ | ਵਰਤੋਂ | ਉਦਾਹਰਨ |
|---|---|---|
| ce | masc. sing. (ਵਿਅੰਜਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ) | ce livre |
| cet | masc. sing. (ਸਵਰ/ਮੂਕ h ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ) | ਇਹ ਆਦਮੀ |
| cette | ਇਸਤਰੀ ਲਿੰਗ, ਇਕਵਚਨ | cette chanson |
| ces | ਬਹੁਵਚਨ (ਸਾਰੇ ਲਿੰਗ) | ces étoiles |
J'aime cette chanson. (ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਗੀਤ ਪਸੰਦ ਹੈ।)
Il lit ce livre. (ਉਹ ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ।)
Regarde ces étoiles ! (ਉਨ੍ਹਾਂ ਤਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖੋ!)
ਸੰਕੇਤਕ ਸਰਵਨਾਮ ਕਿਸੇ ਨਾਂਵ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਣ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਉਸ ਦੀ ਥਾਂ ਲੈਂਦਾ ਹੈ – ਜਿਵੇਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ "I like this one" ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਨਾਂਵ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਨਹੀਂ ਦੱਸਦੇ।
| ਪੁਲਿੰਗ | ਇਸਤਰੀ ਲਿੰਗ | |
|---|---|---|
| ਇਕਵਚਨ (-ci) | celui-ci | celle-ci |
| Singular (-là) | celui-là | celle-là |
| ਬਹੁਵਚਨ (-ci) | ceux-ci | celles-ci |
| Plural (-là) | ceux-là | celles-là |
ça – ਉਹ/ਇਹ (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ): Ça va ?
ceci – ਇਹ (ਰਸਮੀ): Ceci est important.
cela – ਉਹ (ਰਸਮੀ): Cela me plaît.
ce / c' – ਇਹ/ਇਹ (être ਨਾਲ): C'est beau.
J'aime cette chanson. → J'aime celle-ci.
Il lit ce livre. → Il lit celui-ci.
Regarde ces étoiles ! → Regarde celles-là.
-ci ਨੇੜੇ ਦੀ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ (ਇਹ ਵਾਲਾ), ਜਦੋਂ ਕਿ -là ਦੂਰ ਦੀ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ (ਉਹ ਵਾਲਾ)। ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਬੋਲਚਾਲ ਵਿੱਚ, -là ਅਕਸਰ ਦੋਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Celui-ci est plus beau que celui-là.
ਇਹ ਵਾਲਾ ਉਸ ਵਾਲੇ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਸੁੰਦਰ ਹੈ।
Celle qui parle est ma sœur.
ਜੋ ਬੋਲ ਰਹੀ ਹੈ ਉਹ ਮੇਰੀ ਭੈਣ ਹੈ।
J'aime ces livres, surtout ceux de Victor Hugo.
ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਕਿਤਾਬਾਂ ਪਸੰਦ ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਵਿਕਟਰ ਹਿਊਗੋ ਦੀਆਂ।
De toutes les robes, celle-ci est la plus jolie.
ਸਾਰੇ ਗਾਊਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ, ਇਹ ਵਾਲਾ ਸਭ ਤੋਂ ਸੋਹਣਾ ਹੈ।
Ce qui m'énerve, c'est le bruit.
ਜੋ ਚੀਜ਼ ਮੈਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ ਉਹ ਹੈ ਰੌਲਾ।
Je ne comprends pas ce que tu dis.
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ।
Celui ਸੁੰਦਰ ਹੈ। (ਇਕੱਲਾ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ)
Celui-ci est beau. / Celui qui est là est beau.
Celui/celle/ceux/celles ਕਦੇ ਵੀ ਇਕੱਲੇ ਨਹੀਂ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ। ਇਹਨਾਂ ਦੇ ਬਾਅਦ -ci/-là, ਇੱਕ ਸੰਬੰਧਕ ਉਪਵਾਕ (qui/que), ਜਾਂ de + ਨਾਂਵ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 'Celui est beau' ਵਿਆਕਰਣਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗਲਤ ਹੈ — -ci, -là, ਜਾਂ ਕੋਈ ਯੋਗਤਾ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਸ਼ਬਦ ਜੋੜੋ।
C'est celle que j'aime le plus.
C'est celle que j'aime le plus. (correct)
Celle que = ਉਹ ਜੋ/ਜਿਸਨੂੰ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਸਰਵਨਾਮ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ: celle QUI (ਕਰਤਾ), celle QUE (ਕਰਮ), celle DONT (de + ਨਾਂਵ)। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਕਰਤਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ (→ que) ਜਾਂ ਕਿਰਿਆ ਸਿੱਧੀ ਆਉਂਦੀ ਹੈ (→ qui)।
Ce qui est important, c'est l'effort. / Ce que je veux, c'est la paix.
ਦੋਵੇਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਅਰਥਾਂ ਨਾਲ ਸਹੀ ਹਨ।
Ce qui = ਕੀ (ਉਪਵਾਕ ਦਾ ਕਰਤਾ)। Ce que = ਕੀ (ਕਰਮ)। Ce qui se passe (ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ — ਕਰਤਾ)। Ce que je vois (ਕੀ ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ — ਕਰਮ)। qui/que ਦਾ ਫਰਕ ce 'ਤੇ ਵੀ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
👆 ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਰਵਨਾਮ
ਨਿਸ਼ਚੇਵਾਚਕ ਸਰਵਨਾਮ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਨ ਵਰਗੇ ਹਨ। CELUI-CI ਨੇੜੇ ਦੀ ਚੀਜ਼ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਇਹ ਵਾਲਾ)। CELUI-LÀ ਦੂਰ ਦੀ ਚੀਜ਼ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਉਹ ਵਾਲਾ)। CELUI QUI ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਉਪਵਾਕ ਨਾਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਉਹ ਜੋ)। CE QUI/CE QUE ਇੱਕ ਅਮੂਰਤ ਵਿਚਾਰ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਕੀ)। ਇਹ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ 'ਇਹ ਵਾਲਾ, ਉਹ ਵਾਲਾ, ਉਹ ਜੋ...' ਕਹਿਣ ਦਾ ਢੰਗ ਹੈ — ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਕਦੇ ਇਕੱਲੇ ਨਹੀਂ!
TEF/TCF ਵਿੱਚ A2/B1 'ਤੇ ਨਿਸ਼ਚੇਵਾਚਕ ਸਰਵਨਾਮਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। A2 'ਤੇ, ਮੂਲ celui-ci/celui-là ਫਰਕ। B1 'ਤੇ, celui/celle ਦੇ ਬਾਅਦ ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਉਪਵਾਕ: celui qui, celle que, ceux dont। B2 'ਤੇ, ce qui/ce que/ce dont ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ। Expression Écrite ਵਿੱਚ 'ce qui est important, c'est que...' ਦੀ ਵਰਤੋਂ B2-ਪੱਧਰ ਦੀ ਵਾਕ-ਰਚਨਾਤਮਕ ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ।
ਮਾਰਕੀਟ ਵਿੱਚ ਦੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਚੋਣ ਕਰਨਾ:
J'hésite entre ces deux sacs. Celui-ci est joli, mais celui-là est plus grand.
Celui qui est en cuir est plus cher, mais c'est celui que je recommande.
Et ceux qui sont en vitrine ? Ils sont soldés ?
Ceux-là ? Oui, mais c'est la dernière collection.
Practice French demonstrative pronouns (celui, celle, ceux, celles) with 20 interactive questions on PrepMyFrench. Instant scoring with grammar explanations.
Take PrepMyFrench's free CEFR placement test (A1-C1) to find your exact French level. Grammar assessment and personalized study plan included.