फ्रेंच अप्रत्यक्ष कथन (Le discours indirect)
अप्रत्यक्ष कथन हमें किसी और के शब्दों का उपयोग किए बिना या उद्धरण चिह्नों (quotation marks) के बिना यह रिपोर्ट करने की अनुमति देता है कि किसी और ने क्या कहा। हम रिपोर्टिंग क्रियाओं का उपयोग करके कहे गए शब्दों का सारांश देते हैं।
सामान्य रिपोर्टिंग क्रियाएँ:
प्रत्यक्ष कथन को अप्रत्यक्ष कथन में कैसे बदलें
प्रत्यक्ष कथन को अप्रत्यक्ष कथन में बदलते समय, आपको मुख्य रूप से तीन चीजों को समायोजित करना होगा:
सर्वनाम बदलें नए वक्ता के दृष्टिकोण को प्रतिबिंबित करने के लिए।
क्रिया काल (Tense) बदलें (इसके बारे में नीचे और विस्तार से)।
Detailed table below
समय और स्थान के शब्दों को बदलें यदि आवश्यक हो।
काल बदलना (La concordance des temps)
यदि रिपोर्टिंग क्रिया वर्तमान (PRESENT) में है (जैसे, il dit):
रिपोर्ट की गई स्पीच का काल अपरिवर्तित रहता है। आप केवल कर्ता सर्वनाम के अनुसार क्रिया के रूप को समायोजित करते हैं (जैसे, प्रथम पुरुष → उत्तम पुरुष)।
यदि रिपोर्टिंग क्रिया भूतकाल (PAST) में है (जैसे, il a dit, il disait):
रिपोर्ट की गई स्पीच के काल को समय में "पीछे" खिसकाना चाहिए।
| प्रत्यक्ष स्पीच काल | अप्रत्यक्ष स्पीच काल |
|---|---|
| Présent | Imparfait |
| Passé composé / Passé simple | Plus-que-parfait |
| Imparfait | Imparfait / Plus-que-parfait |
| Futur simple | Conditionnel présent |
| Futur antérieur | Conditionnel passé |
| Impératif (Commands) | Subjonctif (or de + inf) |
| Conditionnel | Conditionnel (Unchanged) |
क्लॉज़ को जोड़ना
घोषणात्मक वाक्य (Declarative Sentences)
Je lui ai dit que j'étais ravie.
प्रश्न (Questions)
Je lui ai demandé comment il allait.
Je lui ai demandé s'il avait des questions.
मांग / अनुरोध (Imperative)
"Appelez-moi !" → Il m'a demandé de l'appeler.
अप्रत्यक्ष कथन का अभ्यास करें
फ्रेंच रिपोर्ट की गई स्पीच में काल की निरंतरता और संरचनात्मक परिवर्तन के नियमों में महारत हासिल करें।