Last updated: 24 ਜੂਨ 2026
7 ਆਮ ਵਿਆਕਰਣ ਗਲਤੀਆਂ (ਐਂਗਲਿਸਿਜ਼ਮ) ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਬਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ

7 ਆਮ ਵਿਆਕਰਨ ਗਲਤੀਆਂ (ਐਂਗਲਿਸਿਜ਼ਮ) ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਸਕੋਰ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ
ਕੁੱਲ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣਤੀ: 1,550+ ਸ਼ਬਦ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਜੋ ਫ੍ਰੈਂਚ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ (ਐਂਗਲੋਫੋਨ), ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਦੁਸ਼ਮਣ ਅਨਿਯਮਿਤ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਇੰਟਰਫਰੈਂਸ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਾਕ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ-ਦਰ-ਸ਼ਬਦ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ।
ਨਤੀਜਾ? "ਐਂਗਲਿਸਿਜ਼ਮ"। ਪ੍ਰੀਖਿਅਕਾਂ ਦੇ ਕੰਨ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਫੜਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਉਹ "Je suis confus" (I am confused ਲਈ) ਸੁਣਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਤੁਰੰਤ ਜਾਣ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹੋ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਕੋਰ ਨੂੰ CLB 5 ਜਾਂ 6 'ਤੇ ਰੋਕ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
CLB 7+ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹਨਾਂ 7 ਖਾਸ ਗਲਤੀਆਂ ਨੂੰ "ਡੀ-ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ" ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
ਗਲਤੀ #1: "Je suis confus" (ਝੂਠਾ ਦੋਸਤ ਰਾਜਾ)
ਗਲਤੀ #2: "Je suis excité" (ਖਤਰਨਾਕ)
ਗਲਤੀ #3: ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ "Visiter" ਕਰਨਾ
ਗਲਤੀ #4: "C'est" ਬਨਾਮ "Il est" (ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਜਾਲ)
ਗਲਤੀ #5: "Beaucoup des" ਗਲਤੀ
ਗਲਤੀ #6: "Manquer" (To Miss)
ਗਲਤੀ #7: "Attendre" ਬਨਾਮ "Assister" (ਝੂਠੇ ਕੌਗਨੇਟ)
ਇਹ TEF ਸੁਣਨ ਦਾ ਇੱਕ ਕਲਾਸਿਕ ਜਾਲ ਹੈ।
Attendre (To Wait)
- ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ: To attend? ਨਹੀਂ।
- ਫ੍ਰੈਂਚ: ਬੱਸ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨਾ।