Last updated: 24 يونيو 2026
هل "Faire" فعل متعدٍ بذاته؟ فهم "Se Faire"

هل "Faire" فعل ضميري؟ فهم "Se Faire"
إذا قمت بكتابة الفعل faire (يفعل / يصنع) في قاموس فرنسي، فلن ترى "se" ملحقة بأمامه. لذا، من الناحية الصارمة، لا، faire ليس فعلًا ضميريًا.
لكن الفرنسية لغة مرنة. بينما faire فعل متعدٍ قياسي، يمكنك بالتأكيد إضافة ضمير انعكاسي إليه لإنشاء تركيب se faire.
عند استخدام se faire، يتغير معنى الفعل بشكل كبير. يبتعد عن "الفعل" أو "الصنع" النشط ويدخل عالم المبني للمجهول والتعليق المعقد.
إذا كنت ترغب في تحقيق مستوى C1 في الفرنسية والتفوق في امتحاني TEF أو TCF، فإن إتقان se faire أمر لا غنى عنه. إليك كل ما تحتاج معرفته.
1. "Se Faire" + المصدر: المبني للمجهول السببي
هذا هو الاستخدام الأهم والأكثر تقدمًا لـ se faire.
عادةً، يُسمى الفعل faire + فعل مصدر "التركيب السببي". يعني أنك تتسبب في حدوث فعل، أو تجعل شخصًا آخر يقوم به نيابة عنك.
- Je fais réparer ma voiture. (أنا أُصلح سيارتي [بأن أُجبر أحدًا على إصلاحها].)
عندما تجعله ضميريًا ( + مصدر)، يصبح . يعني أن الفاعل يتعرض للفعل، لكنه ليس من يقوم به فعليًا. يُترجم تقريبًا إلى "يجعل نفسه [يُفعل به]".
2. "Se Faire" كفعل انعكاسي / تبادلي حقيقي
أحيانًا، يُستخدم se faire كفعل انعكاسي أو تبادلي قياسي، يعني أن الفاعلين حرفيًا "يفعلون" أو "يصنعون" شيئًا لأنفسهم أو لبعضهم البعض.
أمثلة:
- Je me fais un café. (أصنع لنفسي قهوة.)
3. "Se Faire à" (يعتاد على)
عند إضافة حرف الجر "à" إلى se faire، فإنه يُنشئ تعبيرًا اصطلاحيًا للغاية يعني "يعتاد على" أو "يتأقلم مع".
أمثلة:
- Je n'arrive pas à me faire à ce climat. (لا أستطيع الاعتياد على هذا المناخ.)
- Il va falloir s'y faire ! (سيتعين علينا الاعتياد عليه!)
4. العامية والتعابير الاصطلاحية
الفرنسيون يحبون استخدام se faire في المحادثات العادية والعامية. إذا استخدمت هذه في قسم B من TEF (تمثيل الأدوار غير الرسمي)، سيعرف الممتحن فورًا طلاقتك المتقدمة.
خاتمة
بينما faire ليس فعلًا ضميريًا بطبيعته مثل s'évanouir، فإن تركيب se faire هو أحد أكثر الأدوات تنوعًا وقوة في اللغة الفرنسية. من التعبير عن الأفعال المبهمة للمجهول إلى العامية اليومية، فإن إتقان se faire سيرفع مستواك في الفرنسية من مستوى الكتاب المدرسي إلى الطلاقة الحقيقية الشبيهة بالمتحدثين الأصليين.